В научной литературе высказано мнение, что хранящиеся
при подлинных документах XIV—XV вв. копии с них, сделанные Н. Н.
Бантыш-Каменски легли в основу публикаций этих документов в «Древней российской
вивлиофик Н. И. Новикова. Сверка копий Н. Н. Бантыш-Каменского двух завещаний
Ивана Калиты с публикацией последних в «Древней российской вивлиофик показывает,
что дело обстояло иначе. Если остановиться только на одной второй духовной
грамоте Ивана Калиты, то, с одной стороны, выясняется, что копию с нее Н. Н.
Бантыш-Каменского и новиковскую публикацию роднит целый ряд грубых отличий от
оригинала грамоты: чтения «иаЬмЬст » вместо правилью «на Macfe» (название
реки), «служитися, да будеть за нимъ» вместо «служи село будет за нимъ»
подлинника, «село не ему» — «село отоимут» и т. д.
В же время в «Древней российской вивлиофике» читается
«Наворкеводка», тогда как в копии 1772—1774 гг.— «на Вори сводка» (правильное
чтение — «на Вори сво(бо)дка»); у Н. И. Новикова «На пом сь», а в копии Н. Н.
Бантыш-Каменского — «на то мЬсь» (правильно «на то мЬс(то)»). Самым убедительным
примером, доказывающим, что сохранившаяся копия второй духовной грамоты Ивана
Калиты, снятая Н. Н. Бантыш-Каменским, не была оригиналом публикации Н. И.
Новикова, служит чтение в «Древней российской вивлиофике» «Данищева свободка».
В копии 1772—1774 гг. читается «Данилищова свобод [ка]».
Название «Данищева» ошибочно, но ошибка была допущена писцом второй духовной
грамоты Ивана Калиты, это описка подлинника. В 1772—1774 гг. Н. Н. Бантыш-Каменский
в своей копии исправил ошибку оригинала, поэтому данная копия не могла быть
использована в «Древней российской вивлиофике» для воспроизведения слова
«Данищева».
Очевидно, Н. И. Новиков воспользовался более ранней
копией Н. Н. Бантыш-Каменского, снятой со второй духовной Ивана Калиты, где
текст в целом был передан хуже, чем в копии 1772—1774 гг. В последней ряд
ошибочных прочтений сохранился, но некоторые уже были исправлены.
Таким образом, хотя копия Н. Н. Бантыш-Каменского
1772—1774 гг. не является самой ранней копией со второй духовной Ивана Калиты,
она по времени своего составления оказывается достаточно близкой к моменту
обнаружения этого завещания Калиты и других древних грамот в Московском архиве
Коллегии иностранных дел, и по одной особенности копии можно понять, какой
внешний вид имела вторая духовная Ивана Калиты ко времени своего обнаружения
архивистами XVIII в.
|