Новые титулы.
Почувствовав себя в новом положении и еще рядом с такой знатной женой,
наследницей византийских императоров, Иван нашел тесной и некрасивой прежнюю
кремлевскую обстановку, в какой жили его невзыскательные предки.
Вслед за царевной из Италии выписаны были мастера,
которые построили Ивану новый Успенский собор, Грановитую палату и новый
каменный дворец на месте прежних деревянных хором. В то же время в Кремле при
дворе стал заводиться тот сложный и строгий церемониал, который сообщал такую
чопорность и натянутость придворной московской жизни.
Точно так же, как у себя дома, в Кремле, среди
придворных слуг своих, Иван начал выступать более торжественной поступью и во
внешних сношениях, особенно с тех пор, как, само собою, без бою, при татарском
же содействии, свалилось с плеч ордынское иго, тяготевшее над Северо-Восточной
Русью два столетия (1238–1480).
В московских правительственных, особенно
дипломатических, бумагах с той поры является новый, более торжественный язык,
складывается пышная терминология, незнакомая московским дьякам удельных веков.
Между прочим, для едва воспринятых политических
понятий и тенденций не замедлили подыскать подходящее выражение в новых
титулах, какие появляются в актах при имени московского государя. Это целая
политическая программа, характеризующая не столько действительное, сколько
искомое положение. В основу ее положены те же два представления, извлеченные
московскими правительственными умами из совершавшихся событий, и оба этих
представления – политические притязания.
Это мысль о московском государе как о национальном
властителе всей Русской земли и мысль о нем как о политическом и церковном
преемнике византийских императоров. Много Руси оставалось за Литвой и Польшей,
и, однако, в сношениях с западными дворами, не исключая и литовского, Иван III
впервые отважился показать европейскому политическому миру притязательный титул
государя всея Руси, прежде употреблявшийся лишь в домашнем обиходе, актах внутреннего
управления, и в договоре 1494 г.
даже заставил литовское правительство формально признать этот титул.
После того как спало с Москвы татарское иго, в
сношениях с неважными иностранными правителями, например с ливонским магистром,
Иван III титулует себя «царем всея Руси». Этот термин, как известно, есть
сокращенная южнославянская и русская форма латинского слова «цесарь», или, по
старинному написанию, «цезарь», как от того же слова, по другому произношению,
«кесарь» произошло немецкое «Kaiser».
Титул царя в актах внутреннего управления при Иване
III иногда, при Иване IV обыкновенно соединялся со сходным по значению титулом
самодержца – это славянский перевод византийского императорского титула. Оба
термина в Древней Руси значили не то, что стали значить потом, выражали понятие
не о государе с неограниченной внутренней властью, а о властителе, не зависимом
ни от какой сторонней внешней власти, никому не платящем дани.
|